অনলাইন
শুধু সালমান রুশদিই নন, তার বিতর্কিত বইয়ের অনুবাদকরাও হামলার শিকার হয়েছেন
মানবজমিন ডিজিটাল
(১ বছর আগে) ১৩ আগস্ট ২০২২, শনিবার, ২:০৩ অপরাহ্ন
সর্বশেষ আপডেট: ৬:২২ অপরাহ্ন
বুকার বিজয়ী লেখক সালমান রুশদির ওপর হামলার ঘটনায় বিশ্ব উত্তাল। নিউইয়র্কের এক ইনস্টিটিউশনে শুক্রবার সালমান রুশদির ওপর হামলা চালায় ২৪ বছর বয়সী এক ব্যক্তি। অভিযুক্ত মঞ্চে উঠে রুশদির গলা, গলা ও পেটে একের পর এক ছুরিকাঘাত শুরু করে। রুশদিকে তাৎক্ষণিকভাবে উদ্ধার করে এয়ারলিফ্ট করে হাসপাতালে নিয়ে যাওয়া হয়। বর্তমানে তিনি ভেন্টিলেশনে রয়েছেন। তবে রুশদির মতো বিখ্যাত লেখকের ওপর এই আকস্মিক হামলাকে ঘিরে অনেক প্রশ্ন থাকলেও সব উত্তরের মধ্যেই লুকিয়ে আছে ‘দ্য স্যাটানিক ভার্সেস। ১৯৮৮ সালে, সালমান রুশদির এই বইটিকে ঘিরে সমস্ত বিতর্ক তৈরি হয়েছিল। এই বইয়ের কারণে তিনি মৌলবাদীদের লক্ষ্যবস্তুতে পরিণত হন। তার মৃত্যু পরোয়ানা জারি করেছিলেন ইরানের তৎকালীন সর্বোচ্চ নেতা আয়াতুল্লাহ রুহুল্লাহ খোমেনি।
ব্রিটিশ নাগরিক হলেও সালমান রুশদির জন্ম মুম্বাইয়ে। তিনি ১৯৮১ সালে তার বই "মিডনাইটস চিলড্রেন" দিয়ে লাইমলাইটে আসেন।
সালমান রুশদি বেঁচে গেলেও তার বইয়ের অনুবাদক বাঁচতে পারেননি।'দ্য স্যাটানিক ভার্সেস'-এর জাপানি অনুবাদক হিতোশি ইগারাশিকে খোমেনির ফতোয়া দেওয়ার পরপরই ১৯৯১ সালে হত্যা করা হয়েছিল। গতকাল রুশদির ওপর যেমন হামলা হয়েছে, তেমনি হিতোশিকে কুপিয়ে হত্যা করা হয়েছিল । একই বছরে ইতালীয় অনুবাদক ইতোরে ক্যাপ্রিওলোও আক্রান্ত হন। তাকে ছুরি দিয়ে আঘাত করা হয়। এ ঘটনায় তিনি গুরুতর আহত হন। নরওয়েজিয়ান প্রশাসক উইলিয়াম নাইগার্ড ১৯৯৩ সালে চারবার গুলিবিদ্ধ হন কিন্তু বেঁচে যান।
সূত্র : achinews.com